Por Sua Alteza o Aga Khan, Nairobi, Quénia · 26 agosto 2025 · 3 Min
AKDN / Akbar Hakim
Bismillah-ir-Rahman-ir-Rahim
Vossa Excelência Presidente Ruto
Excelentíssimos Ministros
Vossas Excelências
Distintos Convidados
Permitam-me que comece por dizer o quanto estou grato a Vossa Excelência Presidente Ruto, pela vossa calorosa hospitalidade e pelas amáveis cortesias que me dispensaram na minha primeira visita à África Oriental desde que acedi ao Imamat Ismaili no início deste ano.
O Quénia sempre ocupou um lugar muito especial no coração da minha família. Alguns dos primeiros projetos de desenvolvimento dos Aga Khan, do tempo do meu bisavô, foram lançados neste país e muitos deles ainda estão hoje em funcionamento. Sua Alteza o Aga Khan IV, o meu falecido pai, passou a sua primeira infância em Nairobi. E, tal como o meu tio, o Príncipe Amyn, que também passou a sua infância aqui, o meu pai sempre guardou memórias deste belo país e do seu maravilhoso povo. Os meus dois filhos e eu gostámos muito das nossas visitas a este país e esperamos que haja muitas mais nos próximos anos.
Durante mais de um século, os membros da comunidade Ismaili chamaram a este país a sua casa. Contribuíram para o progresso do Quénia e inspiraram-se no seu espírito de unidade e diversidade. É neste contexto que me sinto profundamente honrado por ter sido nomeado Chefe da Ordem do Coração de Ouro. Estou profundamente grato a si, Presidente Ruto, por esta condecoração - e pelo seu caloroso acolhimento. Este reconhecimento tem um significado acrescido para mim, porque o meu falecido pai também foi nomeado Chefe da Ordem do Coração de Ouro pelo Presidente Kibaki, durante o seu Jubileu de Ouro.
Como tal, aceito esta grande honra com profunda humildade e gratidão. É um privilégio estar aqui hoje entre os líderes de uma nação com a qual o Imamat Ismaili partilha uma longa amizade, um profundo respeito e uma parceria cada vez mais profunda.
Através do trabalho da Rede Aga Khan para o Desenvolvimento - seja na saúde, na educação, na cultura, no desenvolvimento económico ou no ambiente - o nosso objetivo tem sido sempre melhorar a qualidade de vida de todos, independentemente dos antecedentes ou da fé. Orgulhamo-nos de que os nossos programas e instituições sirvam milhões de Quenianos de todos os estratos sociais, em todo o espetro do espírito humano. No Quénia, encontrámos um Governo e uma sociedade que sempre acolheram estes esforços e os apoiaram com visão e determinação.
Os Memorandos de Entendimento que hoje assinamos assentam neste rico legado de compromisso. Refletem a profundidade da relação entre o Imamat Ismaili e a República do Quénia. E assinalam uma ambição partilhada de tornar essa relação ainda mais impactante. O nosso objetivo é trabalhar em conjunto com o Governo para enfrentar os desafios emergentes das alterações climáticas, da reabilitação urbana e da prestação de serviços públicos. A nossa abordagem consistirá em assegurar que os nossos programas estejam significativamente alinhados com as prioridades nacionais do Quénia e com a Agenda de Transformação Económica Ascendente. Tal como no passado, continuaremos a mobilizar não só as nossas próprias capacidades e recursos institucionais, mas também os dos nossos parceiros e investidores internacionais, em benefício do Quénia.
O Quénia tem demonstrado uma liderança louvável na luta contra os desafios climáticos. O Ismaili Imamat partilha o sentido de urgência e a importância que atribuem a estas ameaças. E eu estou empenhado em garantir que as nossas instituições apoiem os vossos esforços para criar novos conhecimentos e novas soluções para a gestão ambiental. Vemos oportunidades promissoras de colaboração em áreas como a regeneração costeira e a investigação climática, em que as nossas instituições estão preparadas para dedicar mais recursos à concretização dos nossos objectivos comuns.
Para terminar, permitam-me que, mais uma vez, agradeça a Vossa Excelência a sua calorosa hospitalidade e a honra que hoje me concedeu. Aceito esta condecoração como um reconhecimento do passado, mas também como um compromisso para o futuro. Uma promessa de continuar a caminhar lado a lado com o povo do Quénia na busca de um amanhã mais inclusivo, equitativo e esperançoso.
Agradeço muito sinceramente.
Asante sana.