Por Sua Alteza o Aga Khan, Houston, EUA · 6 novembro 2025 · 6 Min
IPL / Akbar Hakim
Bismillah ir Rahman ir Rahim
Excelentíssimos Membros do Congresso dos Estados Unidos,
Excelentíssimos Membros da Assembleia Legislativa do Texas,
Membros do Corpo Diplomático,
Representantes Eleitos,
Excelentíssimo Presidente da Câmara de Houston, John Whitmire,
Notáveis Convidados,
Senhoras e senhores,
É um prazer para mim e para os membros da minha família estarmos hoje convosco para a inauguração deste Centro Ismaili aqui em Houston. Trata-se de um marco histórico para a comunidade Muçulmana Ismaili nos Estados Unidos.
Gostaria de começar por agradecer ao Presidente da Câmara Whitmire o seu amável convite para visitar esta grande cidade, o seu firme apoio a este projeto e o facto de nos ter honrado com a sua presença hoje.
Também reconheço calorosamente as contribuições dos seus antecessores, os Presidentes da Câmara Bill White, Annise Parker e o falecido Sylvester Turner, bem como a de outros líderes da cidade, cujo encorajamento foi tão vital para a concretização deste Centro.
E agradeço aos muitos líderes do passado e do presente do Estado do Texas, aos Senadores e aos Congressistas dos EUA, aos membros da Assembleia Legislativa do Estado, aos representantes do governo federal e aos muitos amigos da comunidade Ismaili cuja presença aqui torna este dia ainda mais especial e significativo.
O meu falecido pai escolheu Houston para ser o local do primeiro Centro Ismaili nos Estados Unidos. Foi uma escolha muito natural, porque esta cidade tem sido, durante décadas, o lar de uma comunidade Ismaili significativa e a sede das nossas instituições Ismaili nos EUA. É também uma cidade global, que acolhe e oferece amizade a pessoas de todo o mundo, permitindo-lhes prosperar em qualquer dos seus domínios de atividade.
E os Ismailis americanos prosperaram aqui, tal como o fizeram por todo o território dos Estados Unidos - criando empresas, estimulando a inovação, contribuindo para a descoberta científica, educando as gerações mais jovens e sendo simplesmente bons amigos e vizinhos. Tudo isto foi possível graças ao espírito de abertura e meritocracia que sempre fez deste país uma terra de oportunidades.
As relações entre os Ismailis e as comunidades em que vivem sempre se basearam na compreensão e no objetivo comum. Hoje, honramos essa tradição, estendendo a mão da amizade a todos, independentemente da sua origem ou fé. Este edifício pode ser designado por Centro Ismaili, mas não é apenas para os Ismailis. É para ser utilizado por todos os habitantes de Houston; um local aberto a todos os que procuram conhecimento, reflexão e diálogo.
O Centro Ismaili de Houston é o sétimo de uma família de edifícios que se estende pela Europa, Médio Oriente, Ásia Central e América do Norte. Servem muitos objetivos. Embora a oração congregacional diária seja o principal, procuram também permitir uma troca de ideias vibrante e fomentar a compreensão entre pessoas de diversas comunidades e fés.
É por isso que este Centro inclui um cinema, espaços de exposição, um campo desportivo, áreas de jogos para crianças, salas de conferências, salas de aula e jardins paisagísticos para que todos possam desfrutar. Esperamos sinceramente que as instalações e atividades aqui oferecidas tragam não só alegria, mas também aprendizagem e novas oportunidades. Quer seja através de recitais, do lançamento de livros, de concertos, da promoção de artistas locais ou da oferta de formação, a nossa intenção é proporcionar um ritmo constante de eventos que despertem a curiosidade, gerem compreensão e incentivem o intercâmbio. Qualquer impacto positivo dependerá em grande medida das amizades, parcerias e diálogo caloroso com o governo, a sociedade civil, as instituições académicas, as organizações culturais e religiosas, os vizinhos e outros.
Os edifícios vazios, por muito impressionantes que sejam, não servem as suas comunidades. É minha profunda esperança que, com o vosso empenho, este Centro anime os ânimos e alargue os horizontes; este Centro reunirá as pessoas, reforçará os laços e ajudar-nos-á a todos, coletivamente, a trazer felicidade e harmonia às sociedades, aqui e noutros lugares.
Sinto-me sensibilizado com a presença, hoje, de representantes de comunidades religiosas de Houston e de outras partes dos Estados Unidos. Peço-vos, por favor, que considerem este edifício como um recurso à disposição de todos vós, para que nos ajude a unirmo-nos em torno dos nossos valores partilhados, para o bem comum da humanidade. Este edifício é um símbolo desta esperança e ambição.
A comunidade Ismaili é muito diversificada e vive em dezenas de países. Enquanto Muçulmanos, a nossa fé ensina-nos a preocuparmo-nos profundamente com o pluralismo. Para nós, não se trata de uma ideia abstrata, mas de uma ética prática, algo que se vive todos os dias. Para ter algum significado, o pluralismo tem de ser praticado ativamente na vontade de respeitar, apreciar e aprender com os outros. A nossa fé é um apelo a construir pontes e a envolvermo-nos com o mundo para além da nossa comunidade. A diversidade humana é, em si mesma, uma dádiva de Deus. Espero que este Centro incorpore este espírito.
Como muitos de vós já sabem, o meu falecido pai era um apaixonado pela arquitetura, especialmente por edifícios e espaços que recorressem a fontes de conhecimento que inspirassem os seus utilizadores. Ele tinha um profundo interesse pessoal na conceção deste edifício e dos seus jardins.
Ele trabalhou em estreita colaboração com os arquitetos e paisagistas, tal como fez em muitos dos projetos notáveis que adjudicou durante a sua vida. Este Centro é a última dessas obras emblemáticas a ser concluída, tendo-o designado como projeto comemorativo do seu Jubileu de Diamante.
Acabarão por descobrir que os eivans e jardins, terraços e alcovas, átrios e pátios deste edifício ensinam sobre lugares e ideias de todo o mundo, ao mesmo tempo que ligam fisicamente o Centro à beleza natural de Buffalo Bayou e ao corredor cultural de Houston. Está a par da Coleção Menil, da Capela Rothko, da Asia Society, do Museu de Belas Artes e de muitas outras instituições que fazem desta cidade uma capital cultural.
Orgulho-me do facto de este Centro ter sido construído segundo a norma LEED Gold, refletindo o nosso compromisso com a gestão da Terra, uma ética que a nossa fé exige de nós.
Este projeto foi um empreendimento complexo, que exigiu a consulta, a colaboração e a persistência de muitas pessoas ao longo de muitos anos.
Peço-vos que se juntem a mim no agradecimento caloroso à arquiteta responsável pelo projeto, Farshid Moussavi; ao arquiteto paisagista, Thomas Woltz; ao engenheiro estrutural, Hanif Kara; ao arquiteto de registo, Paul Westlake; às empresas de construção McCarthy; a cada membro das suas equipas; e aos muitos artesãos e especialistas que trabalharam neste projeto com competência e dedicação.
Gostaria também de reconhecer a equipa do projeto, que orientou este complexo empreendimento com cuidado e perseverança. O seu esforço coletivo transformou esta visão em realidade.
Com a mais profunda admiração, presto uma homenagem especial ao meu tio, o Príncipe Amyn, cuja orientação, dedicação e envolvimento pessoal durante muitos anos foram fundamentais para a criação de Centros Ismaili em todo o mundo e deste Centro Ismaili aqui em Houston. Esteve profundamente envolvido neste projeto, desde a seleção do arquiteto até à sua conceção e desenvolvimento. Tem sido uma presença constante e regular neste local e nas deliberações ao longo do planeamento e execução. Estou profundamente grato pela sua visão e contribuição.
O meu agradecimento vai também para os líderes da minha comunidade, para os voluntários e para os muitos amigos que trabalharam para que chegássemos a este dia. Agradeço também aos numerosos voluntários cujo tempo e atenção manterão o Centro a funcionar no futuro.
Finalmente, gostaria de agradecer a magnífica generosidade dos doadores solidários, aqui nos EUA e em todo o mundo, sem os quais a construção deste Centro não teria sido possível.
Para concluir, gostaria de referir, mais uma vez, a minha satisfação por estar a inaugurar este belo edifício e tudo o que ele representa - tanto na sua forma física como nos ideais e valores que incorpora. O meu sincero desejo é que, coletivamente, realizemos o seu potencial nos próximos anos.