Выступление Принц Рахим Ага Хан, Nairobi, Kenya · 26 Август 2025 · 3 Мин.
AKDN / Akbar Hakim
Бисмилляхи Рахмани Рахим.
Ваше Превосходительство Президент Руто
Уважаемые министры
Ваши Превосходительства
Уважаемые гости
Прежде всего позвольте выразить благодарность Его Превосходительству Президенту Руто за радушный приём и оказанное внимание во время моего первого визита в Восточную Африку после того, как я возглавил Имамат исмаилитов в начале этого года.
Кения всегда играла особую роль в жизни моей семьи. Именно в этой стране были инициированы одни из первых проектов Ага Хана в сфере развития, начатых ещё при моём прадеде, многие из которых продолжают успешно осуществляться и по сей день. Его Высочество Ага Хан IV, мой покойный отец, провёл своё раннее детство в Найроби. Мой дядя, принц Амин, который тоже рос здесь, и мой отец всегда с особым теплом хранили воспоминания об этой прекрасной стране и её замечательном народе. Я и мои двое сыновей с большим удовольствием посещали эту страну, и мы с нетерпением ожидаем новых визитов в предстоящие годы.
Уже более века члены исмаилитского сообщества называют эту страну своим домом. Они способствуют развитию Кении и черпают вдохновение из атмосферы единства и разнообразия. В этих обстоятельствах для меня большая честь быть удостоенным звания Кавалера ордена Золотого Сердца. Глубоко признателен вам, Президент Руто, за эту награду и за радушный приём. Для меня это признание особенно значимо, ведь президент Кибаки оказал ту же высокую честь моему покойному отцу, присвоив ему звание Кавалера ордена Золотого Сердца во время празднования Золотого юбилея.
Поэтому я принимаю эту награду с глубоким смирением и благодарностью. Для меня большая честь находиться сегодня здесь, среди лидеров страны, с которой Имамат исмаилитов связывают многолетняя дружба, глубокое уважение и постоянно укрепляющееся партнёрство.
Цель работы Организации Ага Хана по развитию в таких областях, как здравоохранение, образование, культура, экономическое развитие или охрана окружающей среды, всегда заключалась в улучшении качества жизни всех людей, независимо от их происхождения или вероисповедания. Мы гордимся тем, что наши программы и учреждения работают на благо миллионов кенийцев из всех слоёв общества и охватывают самые разные сферы человеческой деятельности. Правительство и общество в Кении неизменно поддерживают эти инициативы со всей дальновидностью и решимостью.
Меморандумы о взаимопонимании, подписываемые сегодня, опираются на это богатое наследие сотрудничества. Они отражают всю глубину взаимоотношений между Имаматом исмаилитов и Республикой Кения. К тому же они знаменуют общее стремление улучшить эффективность этих отношений. Наша цель — работать вместе с правительством страны над решением возникающих проблем, связанных с изменением климата, возрождением городов и предоставлением государственных услуг. Наш подход заключается в том, чтобы обеспечить соответствие наших программ национальным приоритетам Кении и стратегии экономической трансформации "снизу вверх". Как и ранее, мы будем мобилизовывать не только собственные институциональные ресурсы и потенциал, но и возможности наших международных партнёров и инвесторов на благо Кении.
Кения проявила выдающееся лидерство в противостоянии климатическим вызовам. Имамат исмаилитов разделяет ваше чувство срочности и важности в деле устранения этих угроз. Я обязуюсь проследить за тем, чтобы наши учреждения поддерживали ваши усилия по поиску новых знаний и новых решений для рационального природопользования. Мы видим большие перспективы для сотрудничества в таких сферах, как восстановление прибрежных районов и климатические исследования, где наши учреждения готовы наращивать ресурсы ради достижения совместных целей.
В заключение позвольте ещё раз выразить Вам, Ваше Превосходительство, искреннюю благодарность за тёплый приём и высокую честь, оказанную мне сегодня. Я принимаю эту награду не только как дань уважения прошлому, но и как символ надежды на будущее. Символ надежды на дальнейшее сотрудничество с народом Кении в стремлении к более инклюзивному, справедливому и процветающему будущему.
Искренне благодарю вас.
Асанте Сана (прим. переводчика: «большое спасибо» в переводе с суахили)!