Выступление Принцесса Зара Ага Хан, Кампала, Уганда · 20 Февраль 2025 · 5 Мин.
AKDN/Akbar Hakim
Бисмилляхи Рахмани Рахим.
Канцлер, председатель и члены Попечительского совета AKU,
Председатель и члены Совета Университета AKU в Уганде,
Президент и вице-канцлер,
Руководители, преподаватели, сотрудники, студенты, выпускники и друзья Университета,
Семьи наших выпускников,
И, прежде всего, выпускники 2024 года:
На протяжении последних 40 лет церемонии вручения дипломов в AKU приносили моему отцу, нашему канцлеру-снователю, огромную радость и гордость.
Я уверена, несмотря на глубокую скорбь, которую мы все испытываем в связи с его уходом, сегодняшняя церемония остаётся вдохновляющим событием.
Я невероятно рада, что мой брат, Его Высочество принц Рахим Ага Хан, в соответствии с пожеланиями моего отца и уставом AKU, стал канцлером университета.
Поэтому от имени нового канцлера и Попечительского совета я сердечно поздравляю выпускников 2024 года. Сегодня ваш день, и мы чествуем ваши усилия и преданность учёбе. Никто не может раскрыть свой потенциал в одиночку, поэтому я также хочу выразить признательность вашим семьям, друзьям и однокурсникам за поддержку, которую они оказывали на вашем пути.
Каждая выпускная церемония знаменует завершение одного этапа и начало многообещающей новой эры. Это важный момент для осмысления прошлого, устремления в будущее и признания как индивидуальных достижений, так и институциональных вех. В этом году наша выпускная церемония особенно значима, поскольку мы чтим наследие дальновидного руководства нашего канцлера-основателя, его неизменной поддержки и глубокой любви к этому университету и его людям.
В этот момент я хочу выразить свою благодарность:
Благодарность за возможность увидеть, как реализуется видение нашего основателя в отношении этого университета, иногда удивительно быстро.
Благодарность за честь быть назначенной в Попечительский совет, работать в тесном сотрудничестве с моим отцом и постоянно учиться у него. Впервые я поехала с ним в AKU на церемонию вручения дипломов в 1994 году, вскоре после того, как сама окончила университет. И с этого началось моё восхищение потенциалом и влиянием этого института. Сегодняшний день особенно значим для меня, потому что я разделяю эту церемонию со своими детьми, Сарой и Илияном.
Я также выражаю глубокую благодарность всем членам сообщества AKU, прошлым и нынешним, которые помогли в становлении учреждения согласно видению моего отца.
Правительству Уганды — за вашу долгосрочную уверенность в нашем университете и его миссии. Я с нетерпением жду продолжения сотрудничества, поскольку AKU расширяет свой кампус и программы в Кампале.
Попечителям AKU — за вашу мудрость и руководство, которые помогают университету сохранять свои ценности и ясность целей, адаптируясь к будущим вызовам и возможностям. Для меня было честью учиться у вас и работать вместе с вами.
Нашим донорам и волонтёрам — за щедрый вклад в виде вашего времени, знаний, навыков и ресурсов в поддержку основного видения AKU. Ваши партнёрства с различными местными и международными организациями укрепили потенциал AKU.
Преподавателям, руководству и сотрудникам AKU — за ваш талант и самоотдачу, вдохновившие и поддержавшие тысячи студентов в области медицинских наук, педагогики, совершенствования школьного образования, медиа и коммуникаций.
Нашим выпускникам по всему миру, которые воплощают мечту нашего канцлера-основателя о том, что выпускники AKU должны быть лидерами и агентами перемен, способными преобразовывать свои профессии, решать общественные проблемы, предоставлять высококачественную медицинскую помощь тысячам пациентов и нести свет человечности.
Всем вам я говорю: спасибо.
Мой отец глубоко верил в человеческую способность к инновациям, осмыслению и адаптации. Он верил в нашу коллективную способность преодолевать глобальные вызовы, создавая условия для процветающих сообществ и обеспечивая людям возможность раскрыть свой потенциал. Он верил, что человечество обладает изобретательностью, чтобы улучшить будущее нашей планеты. Он верил в силу надежды.
Он верил, что надежда заразительна. Он инвестировал в наш потенциал через такие институты, как Университет Ага Хана, чтобы мы, в свою очередь, могли вдохновлять и вселять надежду в других.
Видение, которое мой отец заложил для этого университета и на котором он настаивал, заключалось в создании «международного учреждения высочайшего уровня, которое послужит развивающемуся миру и мусульманским обществам инновационными и устойчивыми способами», которое бы соблюдало или даже превосходило мировые стандарты во всех аспектах — в составе преподавателей, сотрудников и студентов, в академических программах и научных исследованиях, в качестве оказываемых услуг, в архитектуре кампусов и инфраструктуре.
Наш канцлер-основатель подчёркивал, что «выдающийся университет строится не за десятилетие и даже не за одно поколение». Такой долгосрочный подход и стремление к совершенству присущи всем агентствам обширной сети Организации Ага Хана по развитию (АКДН). Через АКДН мой отец создал и поддерживал удивительное множество учреждений и программ, направленных на развитие человеческого потенциала и благополучия, укрепление устойчивых сообществ, стимулирование инклюзивного экономического роста, сохранение культурного наследия и защиту окружающей среды.
В АКДН образование является краеугольным камнем и ключом к улучшению качества жизни. Мой отец инвестировал в качественное образование на всех уровнях, начиная с раннего развития детей и заканчивая высшим образованием. Вершиной этих усилий стали не один, а два университета: AKU и Университет Центральной Азии.
Каждая выпускная церемония — это возможность вновь подтвердить приверженность видению AKU и обширной миссии по улучшению качества жизни и построению более мирного, плюралистического и процветающего мира. Церемония этого года особенно значима, так как вы представляете последний выпуск, учившийся под мудрым и чутким руководством нашего канцлера-основателя.
Я разделяю надежду президента Шахабуддина, надежду, которая ощущается в этом зале сегодня, и оптимизм, сопровождавший каждую церемонию выпуска AKU с 1983 года и, ин ша Аллах, будет присутствовать ещё на протяжении десятилетий.
Я вижу проводников перемен. Эмпатичных лидеров. Инноваторов. Критически мыслящих людей. Вы — выдающееся поколение профессионалов, в знаниях и навыках которых мир нуждается как никогда.
Я вижу женщин и мужчин, которые способны ориентироваться в сложностях глобального мира, готовы взаимодействовать с многообразием человеческого опыта и использовать силу человеческого интеллекта в любом проявлении, чтобы создать будущее, в котором все мы сможем процветать.
Дорогие выпускники, мы все верим, что, выходя в этот мир, вы будете повсеместно нести надежду — с уверенностью, любознательностью и состраданием. И что вы сохраните и приумножите наследие нашего канцлера-основателя. Мы верим в вас.
Спасибо!